Oscar Castañón Faviel, un mexican la Chișinău

...

Oscar este nativ din Mexic, care și-a petrecut toată viața în Mexico City. Îi place să călătorească și să descopere farmecul limbilor străine. Zice despre sine că este un ”lingvist entuziast”.  Profesor de limbile engleză și spaniolă, la Chișinău, Oscar descoperă amabilitatea moldovenilor și talentul acestora de a vorbi mai multe limbi.

Nu m-am așteptat să devin profesor. Eu sunt mai degrabă un soi de ”lingvist entuziast”. Pe la vârsta de 13 ani, limba engleză a devenit o pasiune adevărată pentru mine. Totul a început cu o temă pentru acasă care a schimbat atitudinea mea față de acest obiect. Profesorul ne-a spus să traducem un cântec din engleză în spaniolă, și asta era un cântec de Beatles. Ajuns acasă am petrecut multe ore copleșit de acest exercițiu, înconjurat de dicționare și de glumele fratelui mai mare, care făcea mișto de mine. Atunci mi-am dat seama de parte de ”interpretare”  a limbii, a cuvintelor și a înțelesurilor. Acesta a fost primul cântec din șirul lung de cântece pe care le traduceam, deja, de bună voie. Aceste traduceri m-au aruncat mult în fața colegilor mei la nivel de performanță lingvistică. Până astăzi folosesc acest exercițiu cu elevii mei.

Așa am descoperit că fiecare limbă poate folosi aceeași engleză în diferite feluri, din cauza modului în care își folosesc limba natală. Ceea ce obișnuim noi să facem când vorbim o limbă străină este să traducem direct limba noastră, astfel ajungem să vedem cum indienii sau francezii folosesc engleza într-un mod foarte particular, foarte unic limbii lor materne. Aceste descoperiri și multe alte descoperiri lingvistice m-au făcut să mă îndrăgostesc de acest domeniu. Eu, de formație fiind economist, apropo.

Pentru că mă plictiseam de facultate, m-am înrolat într-o organizație de voluntariat numită AISEC. Pe atunci aveam o frică - și anume vorbitul în fața audiențelor largi. Ca să depășesc această frică am decis că rolul meu în cadrul organizației va fi să vorbesc tinerilor despre consumul excesiv de droguri. Într-un final am ajuns să îmi placă la nebunie să țin discursuri publice.

Tot în cadrul acestei organizații am pornit un proiect pentru copii din familii vulnerabile, și scopul nostru era să-i învățăm engleza. Cei care predau engleza erau profesori invitați din întreaga lume, voiam să le arătăm acestor copii exemple de oameni pe care ei nu le vad în familiile sau anturajul lor. Voiam să le arătăm că dacă mergi la școală, și mai ales dacă cunoști o limbă străină,  ai o deschidere spre mai multe oportunități. Unul din cursurile noastre era ținut de o tânără din Orientul Mijlociu care din păcate a trebuit să plece 3 săptămâni până la terminarea cursurilor. Era prea puțin timp să găsim un alt profesor așa că am luat eu această poziție. Și o nouă descoperire pentru mine – mi-a plăcut enorm să comunic cu acești copii.

Așa am decis să predau engleza și spaniola. De fiecare dată când se ivea oportunitatea de a preda copiilor eu mă propuneam ca și voluntar. După care am decis să îmi perfecționez abilitățile și am luat un program de practică. După care am plecat în Tunis, la primul meu job în calitate de profesor - primul meu job plătit.

Copiii sunt un coșmar atunci când intenționezi să-i organizezi. Dar într-un final, după ce le câștigi încrederea, primești înzecit energie și dragoste de la copii cu care ai petrecut câteva luni zi de zi. Copiii nu judecă și sunt mult mai recunoscători pentru tot ce le oferi. În cadrul lucrului meu de voluntariat, nu aveam săli de clasă așa că improvizam de fiecare dată cu ustensilele pentru ore sau cu spațiile. Azi făceam ore la cineva acasă, mâine într-un garaj sau în parc. Și lor nu le păsa deloc de condiții, ei se bucurau de interacțiunea noastră și de ceea cele oferim noi.

Copiii în toate țările sunt la fel. Cel puțin în țările și regiunile unde am ajuns eu să predau, toți sunt la fel de energici și recunoscători.

Se pare că opinia mea despre țara voastră este foarte diferită de opinia și experiența altor străini de aici. Mai mulți din străinii stabiliți aici de mai mult timp mi-au spus că moldovenii nu sunt nici pe departe drăguți. Pe când experiența mea este foarte diferită de a lor. Prima mea interacțiune cu politețea moldovenească s-a petrecut chiar în gara de autobuze. Tocmai ajunsesem în Chișinău fără telefon și bani locali, eram un pic cam dezorientat și încercam să pândesc un colț cu wifi, când o domnișoară s-a apropiat de mine și m-a întrebat în engleză dacă am nevoie de ajutor și că ea îmi poate oferi telefonul ei ca să sun pe cineva să mă întâlnească. De atunci am doar interacțiuni foarte frumoase cu oamenii de aici.

Nu am călătorit prea mult prin Moldova, dar pot să spun că Chișinăul este un oraș minunat.

La Oratorica țin cursuri de engleză și spaniolă.  Am o ușoară impresie că în acest oraș toți știu un pic de spaniolă. Sincer nu mă așteptam la o expansiune a culturii latin-americane în acest colț de planetă. Serialele columbiene și muzica portoricană, speram că sunt limitate doar pentru popoarele vorbitoare de spaniolă. Aici la tot colțul din radio se aude muzică spaniolă și mulți oameni cunosc fraze și cuvinte din telenovele.

Am cunoscut multă lume care vorbește o spaniolă foarte frumoasă. Aceste descoperiri fac șederea și activitatea mea aici foarte plăcută. Ceea ce am mai descoperit este că voi moldovenii sunteți foarte talentați în domeniul limbilor străine. În spaniolă de exemplu moldovenii nu au accent, iar în engleză chiar dacă se poate detecta un accent ușor, acesta nu poate fi catalogat ca și accent moldovenesc sau regional, ceea ce este un atu pentru voi. Și de asta cred că e foarte important pentru copii să deprindă limbile străine de mici. Copiii moldoveni au aceste câteva avantaje care îi pun în fața altor copii din alte țări.

Limba spaniolă este a doua cea mai vorbită limbă pe planetă. Iar voi moldovenii aveți un talent separat pentru această limbă, ar fi păcat să nu o cunoașteți și mai bine.  

Ceea ce îmi place la orele de la Oratorica, este faptul că atunci când învățăm vocabularul în clase și eu numesc un cuvânt nou și toții elevii îl înțeleg imediat, eu sunt cel care verific cum sună acest cuvânt în română.  Uneori am impresia că eu învăț mai multă română decât predau spaniolă.

Astfel de experiențe mă fac să iubesc și mai mult domeniul lingvisticii. Încep să studiez un aspect al unei oarecare limbi și sta mă învăluie pentru câteva ore bune. La sigur următoarea mea facultate va fi în domeniul lingvistic. Dragostea mea pentru acest domeniu cred că mă ajută să am și un set de metode de predare mai diferite. Ceea ce vreau eu de la elevii mei, este nu doar să cunoască o limbă nou , dar să o și înțeleagă. Să-i perceapă aspectele foarte specifice doar acestei limbi, și diferențele de interpretare a limbii tale native într-o altă limbă pe care abia de o cunoști.

logo-footer
pearson
cambridge
liqpay-visa-mastercard
free call